Esa es la situación actual con respecto a Mauritania.
目前在对待毛里塔尼亚问题上,如此。
Permítaseme detenerme un instante con respecto a algunas cuestiones cruciales.
请允许我简要谈谈几个关键问题。
¿Cómo podemos evitar conflictos con respecto a los limitados recursos?
我们如何能够避免在有限资源方面冲突?
Hubo convergencia de opiniones con respecto a dos cuestiones generales.
人们看法集中在两个重大问题上。
Los progresos con respecto a este objetivo siguen siendo muy limitados.
在这个目标领域所取得进展仍然非常有限。
Es absolutamente necesario modificar la mentalidad con respecto a ese trabajo.
真正必须做要改变对这种工作心。
Apoyamos las propuestas del Secretario General con respecto a las reformas administrativas.
我们支持秘书长关于实改革建议。
Esta Federación ha iniciado negociaciones con respecto a las condiciones de empleo.
该联合会已劳动条件进谈判。
Hasta entonces, no deberían adoptarse medidas con respecto a los cambios propuestos.
在此之前,不应拟议修改作出动。
Al no haber observaciones con respecto a esta propuesta, procederemos en consecuencia.
由于没有人对此做法发表意见,我们这样做。
Se plantearon dos cuestiones con respecto a la comunidad uzbeka de Kirguistán.
关于吉尔吉斯斯坦乌兹别克社区提出了两个问题。
Los profesionales deberán recibir capacitación y educación con respecto a esas diferencias.
专业人员应当接受有关这些差别培训和教育。
Mi segunda observación en con respecto a nuestro compromiso para con la justicia.
我第二点涉及到我们对司法承诺。
Se recibieron respuestas con respecto a 23.605 reclamaciones, es decir, el 82%.
这些索赔中23,605件即82%收到了答复。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用用语表示关切。
Se hicieron varias preguntas con respecto a esta disposición del proyecto de instrumento.
有与会者文书草案这项条文提出了一些问题。
Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.
不幸,这些团体战略与具有类似目标其他团体相对立。
Se presentó una situación positiva con respecto a la comunidad judía de Azerbaiyán.
有人谈到阿塞拜疆犹太人社区出现积极情况。
Nuestra postura con respecto a las Islas Falkland se sustenta en dicho principio.
这项原则我国对福克兰群岛立场依据。
Se deberá impartir a los profesionales capacitación y educación con respecto a esas diferencias.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí, decidiste con respecto a eso, Elisa.
艾丽莎,我找你来正是为这事。
Hay varios países con grandes avances con respecto a Marte.
在火星研究中,许多国家都取得了巨大进展。
Los digimon digievolucionan para mejorar su nivel de poder y habilidades con respecto a su anterior forma.
数码宝贝通过数码进化可以提升自己的等级和能力。
Si usted no se ha equivocado con respecto a esto, será que yo estaba en un error.
要是这件事你没有弄错,那么错处一定在我。
Una cifra significativa con respecto a años pasados, como las 1.100 del 2019 y las 2.500 del año pasado.
与去年相比,修改数量庞大,2019年修改了1100处,去年是2500处。
Pero hay anécdotas con respecto a esto.
但是有一些关于这一点的轶事。
Sí, pues con respecto a esto, te quería comentar.
是的,关于这一点,我想告诉你。
Esto representa un aumento del 31% con respecto a 2022.
这比2022年增加了31%。
Las reservas han crecido casi un 90% con respecto a 2022.
与 2022 年相比,储量增长了近 90%。
En esta ocasión estaremos contestando preguntas con respecto a la escuela.
这次我们将回答有关学校的问题。
Ahora, con respecto a la forma como trataban a los indígenas… Es impresionante.
现在,关于他们对待土著人民的方式… … 令人印象深刻。
Bueno, puedo hacer algo con respecto a esto.
好吧,我可以做点什么。
El PSE parte de una situación de mucha fortaleza con respecto a la pasada legislatura.
-与上届立法机构相比,PSE 的起步形势非常强劲。
Y luego hay mucho mito con respecto a la alimentación.
关于饮食,存在许多误解。
Eso por ejemplo, con respecto a las muletillas y a la hora de comunicar.
例如,关于填充物和沟通时。
Cada vez que estén en el camino correcto con respecto a completar la tarea, aplaude más fuerte.
每当他们在完成任务方面走上正确的轨道时,请大声拍手。
Y entre lo que sí se van de vacaciones, los planes han cambiando con respecto a otros años.
与往年相比,那些确实去度假的人的计划也发生了变化。
¿Hay algo que yo pueda hacer con respecto a la dieta o con respecto a mi vida para mejorar?
有没有一些关于饮食或生活中我可以做的事情来改善现状?
En el sector estiman un aumento de las ventas de entre el 20 y 40% con respecto a semanas anteriores.
他们估计该行业的销售额比前几周增长 20% 至 40%。
Quería preguntarte, hablabas del patriotismo, cuando te fuiste a vivir a Reino Unido, ¿te sentías más patriótica con respecto a España?
我想问你, 你讲爱国,当你去英国生活的时候,你对西班牙有没有更爱国的感觉?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释